
Streaming, real-time bilingual lyrics and pronunciation feedback—because the best classroom is your favourite song

Client
Loopi Media Lab
Release
January 2025
Timeframe
1.5 months (Strategy → Prototype)
Role
Product & Experience Lead
Stack
N/A
Loopi’s mission is to turn playlists into pocket language labs.
By pairing studio-quality streaming with side-by-side lyrics, in-context vocabulary tips, and AI pronunciation coaching, the app helps K-pop fans practise Korean, anime lovers improve Japanese, and Mandopop listeners master Chinese—without ever cracking a textbook.
Language learners want authentic music but struggle to map fast-moving lyrics to meaning and pronunciation.
Existing “learn-with-music” tools rely on static subtitles—no romaji, no word-level timing, no speaking practice.
Pedagogical content (definitions, phrase notes) must appear instantly yet never clutter the listening flow.


1 Adaptive Dual-Subtitle Player
A midnight-violet UI keeps focus on album art while a three-line lyric stack shows original script · phonetic guide · native translation. Users can hide or pin any layer with a thumb-flick.
2 Tap-to-Learn Vocabulary
Every word is a hotspot. Tap once to see a micro card with definition, pronunciation audio, and usage example; long-press to add it to spaced-repetition flashcards.

Loopi proves pop culture can be pedagogy. When a learner nails that tricky Korean consonant on their favourite BTS hook—and the app flashes “Great pronunciation!”—language study feels less like homework and more like an encore.
Next up → Loopi AR-Lyrics — hold up your phone at a concert and see synchronized translations hovering over the stage in real time.